They're suspended for stealing from duty-free shop.
Sono stati sospesi per aver rubato dal duty-free.
We're about to offer a wide range of duty-free items.
Tra poco vi offriremo svariati articoli in duty free.
Container ships from Asia dump their cargo on the pacific side of Mexico, - it then travels duty free by rail to the New Kansas City Inland Port, - now considered sovereign soil of Mexico, in the heart of the United States.
Navi da container dall' Asia, scaricano i loro cargo sul lato del Pacifico in Messico, viaggiano porto franco su rotaia fino all'Inland Port di New Kansas City, attualmente considerato suolo sovrano del Messico, nel cuore degli USA.
He spent $70 on duty free during his flight to D.C.
Anwar ha speso 70 dollari mentre era sull'aereo per Washington.
He purchased something in the in-flight duty free.
Ha comprato diverse cose sull'aereo durante il volo.
She gets tons of duty-free and stuff, which is kind of skill, 'cause it's mostly just me and Lawrence.
Prende un sacco di cose senza tasse e altra roba. Il che e' proprio grandioso perche' siamo praticamente solo io e Lawrence.
I snuck some scotch in from the duty free store.
Ho dello scotch preso al duty free.
I should just get all my ties in Paris wear them once or twice and shove them in a duty-free bag.
Dovrei fare incetta di cravatte a Parigi e portarle qui in una busta del duty free.
Top Duty-Free Shops in Prague, Czech Republic - Yelp
Miglior/i Duty free a Lisbona, Portogallo - Yelp
It should not be forgotten that at the same time Andorra is a duty-free zone where it is profitable to buy gifts to relatives and ski clothes, high-quality accessories for oneself.
Non va dimenticato che allo stesso tempo Andorra è una zona duty-free dove è vantaggioso acquistare regali a parenti e vestiti da sci, accessori di alta qualità per se stessi.
A six-hour layover in which they visited the Dubai international duty-free and bought copious amounts of cigarettes and alcohol.
Una sosta di sei ore che hanno passato alla zona duty-free di Dubai, comprando fiumi di alcol e chili di sigarette.
And she brought me this duty-free Toblerone.
E mi ha portato questo Toblerone del duty-free.
Yes, but I want to buy perfume and cognac in duty-free.
Si', ma voglio comprare profumo e cognac al duty-free.
Maybe you can just sneak me into the Duty Free.
Forse puoi farmi entrare di nascosto nel Duty Free.
Do not think that my mom won't be waiting in duty-free just to make sure I catch the next one.
Certo! Non pensi che mia madre aspetterebbe fuori dalla dogana - per assicurarsi che io ne prenda un altro?
Hey, you guys want a 10% discount on duty-free maple syrup?
Ehi, ragazzi, volete uno sconto del dieci percento sullo sciroppo d'acero del duty-free?
With the city's main attractions such as Paradise Grand Casino, Shilla Duty Free Jeju, Consulate General of Japan within close reach, visitors to the hotel will just love its location.
Casinò Paradise Grand, Shilla Duty Free Jeju, Consolato Generale del Giappone: con una breve passeggiata nelle vicinanze della struttura è possibile scoprire il meglio della città.
Well, we got to do something about all this 'cause I don't think we're going to get them through duty-free.
Beh, dobbiamo risolvere questa storia in qualche modo... perche' non credo che ce li passino come bagagli a mano.
I hit the jackpot at Duty Free.
Ho fatto tombola al Duty Free.
And you don't mean duty free.
E non intendi cose comprate al duty free.
What about the duty-free stuff we bought?
E la roba che abbiamo comprato al duty-free?
We got it in a shop at Heathrow, duty free.
L'abbiamo preso in un negozio a Heathrow, esente da dazio, pulito pulito.
Most developing countries will continue to enjoy unlimited duty-free access to the EU market.
La maggior parte dei paesi in via di sviluppo continuerà a godere di un accesso illimitato in franchigia doganale al mercato unionale.
From 1 December 2008, new rules on tax and duty free imports enter into force.
Il 1° dicembre 2008 entrano in vigore nuove norme sulle importazioni in esenzione da imposte e dazi doganali.
Do not miss the Duty Free zones.
Da non perdere il Duty Free zone.
The value of each present admitted duty-free may not, however, exceed EUR 1 000.
Il valore di ciascun regalo ammesso in franchigia non può però essere superiore a 1 000 EUR.
Travellers' allowances are the monetary thresholds or the quantitative limits under which travellers entering the EU from third countries are allowed to import duty free in their personal luggage.
Le franchigie applicate sulla base delle soglie monetarie o dei limiti quantitativi di merci che i viaggiatori provenienti da paesi terzi possono importare in esenzione doganale al momento di entrare nell'UE.
Under the Cotonou Agreement, formerly known as the Lome Convention, African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty-free, to the European Union market.
Vi faccio un esempio: sotto la Convenzione di Cotonou, conosciuta precedentemente con il nome di Convenzione di Lomé, l'Europa ha dato ai paesi africani l'opportunità di esportare i loro beni, esenti da dazio, nel mercato dell'Unione Europea.
Secondly, under the beef protocol of that agreement, African countries that produce beef have quotas to export beef duty-free to the European Union market.
Come seconda cosa, secondo il protocollo per la carne di quella convenzione, i paesi africani produttori di carne hanno delle quote di esportazione di carne, esenti da dazio, verso il mercato dell'Unione Europea.
Many of us get frustrated when we're confronted with the obligatory walk through duty-free.
Molti di noi si innervosiscono quando affrontiamo il percorso obbligatorio attraverso i duty-free.
1.2834510803223s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?